Una spin-off de la UVa crea una novedosa herramienta digital para profesores y alumnos de español

0

La spin-off de la Universidad de Valladolid (UVa) Agilice Digital, surgida en el seno de la Facultad de Filosofía y Letras, ha puesto en marcha una novedosa herramienta digital en el ámbito de la enseñanza dirigida tanto a profesores como a alumnos de español como lengua extranjera. La plataforma, denominada ‘Eleclips’ (http://eleclips.agilicedigital.com/), permite a los profesores preparar una clase a la carta en tan solo dos pasos y a los estudiantes realizar la sesión, desarrollar las tareas correspondientes y recibir tutorías virtuales de forma totalmente digitalizada y en tiempo real.

UVA

Como explica el profesor de la UVa Javier Blasco, impulsor tanto de la plataforma como de la spin-off junto con la profesora Pilar Celma, ambos pertenecientes al Departamento de Literatura Española y Teoría de la Literatura y Literatura Comparada, la iniciativa surge de una necesidad transmitida por un ilustre colega, el profesor de la Universidad de California Robert J. Blake.

“El profesor Blake, con el que colaboramos activamente, nos comunicó la demanda de muchos docentes de español en Estados Unidos de disponer de una herramienta digital con la que, en unos pocos clics, pudieran preparar clases adaptadas a sus necesidades, debido a que cada vez disponen de menos tiempo para esta labor», detalla Javier Blasco.

Así, junto con el propio Blake, Eva Álvarez Ramos (UVa) y con el patrocinio de la Fundación General de la UVa (FUNGE), planificaron, diseñaron y pusieron en marcha la plataforma ‘Eleclips’, que actualmente incluye cientos de clips de vídeo de la vida real y actividades asociadas a ellos. Su funcionamiento es sencillo: en un primer paso, el usuario (profesor o alumno) selecciona los parámetros de búsqueda (nivel del español, variante diatópica, campo léxico, contenido gramatical, tema cultural, etc.) y, en un segundo paso, la herramienta devuelve al usuario los materiales de una clase personalizada con vídeos y actividades con las que desarrollar diversas capacidades como la comprensión auditiva, la comprensión lectora, la expresión escrita o los conocimientos culturales.

Una spin-off surgida de las Humanidades

La transferencia de conocimiento desde la Universidad hacia el tejido económico y social es ya común en las áreas más aplicadas como la Ingeniería y la Tecnología e incluso en ámbitos como la Biomedicina y las Ciencias de la Salud. Sin embargo, en otras áreas como las Humanidades son aún escasas las iniciativas de transferencia que tienen un origen académico, pese al potencial que presentan muchas disciplinas.

El caso de la spin-off Agilice Digital (http://www.agilicedigital.com) es paradigmático en este sentido. Según sus promotores, la empresa se plantea tres objetivos: ofrecer productos y servicios, derivados de la investigación universitaria en Humanidades, que resulten útiles a la sociedad; contribuir al trasvase del conocimiento desde soportes tradicionales a nuevos formatos derivados de la incorporación de las TICs; y aplicar la investigación en Humanidades a nuevas parcelas como la asesoría lingüística y literaria, el peritaje en lingüística forense o los métodos innovadores en enseñanza de lenguas.

Creada en 2013 por Javier Blasco, Pilar Celma, Robert J. Blake, Ana Sara Ferrer, Cristina Ruiz Urbón y Valentín Bros, Agilice Digital cuenta con participación de la Universidad de Valladolid a través del Parque Científico (PCUVa). Sus líneas de trabajo son diversas. Una de las más novedosas se centra en la Lingüística Forense, una rama de la Lingüística aplicada que conecta los campos de la Lengua y el Derecho, dando respuesta a las cuestiones legales que, de un modo u otro, implican a la lengua. En este campo, la spin-off, con la experta en la materia Cristina Ruiz Urbón a la cabeza, oferta la elaboración de dictámenes periciales en lingüística forense en aspectos como la detección de plagio, la determinación y atribución de autoría, la resolución de conflictos en casos de marcas registradas y patentes, la interpretación y desambiguación lingüística, la identificación de hablantes o la elaboración de transcripciones y traducciones juradas.

Por otro lado, Agilice también dispone de una Biblioteca Digital que ofrece más de 50 títulos, desde clásicos a autores contemporáneos, adaptaciones literarias, libros para público infantil y juvenil o audiolibros, algunos de ellos gratuitos y otros pueden adquirirse online a un bajo coste.

Otra de sus líneas de trabajo se centra en los Materiales Didácticos, ofreciendo recursos aplicados a la enseñanza de la lengua y de la literatura, especialmente centrados en la búsqueda de soluciones a los problemas docentes que plantea la comprensión lectora. Finalmente, cuentan con una Agenda Literaria que ofrece a escritores la función de representación en España y en varios países de América latina.