La revolución de las «wikis» llega a los idiomas

0

Pons lanza su comunidad del vocabulario

¿Alguien sabe lo que es un «perroflauta»? Tres de cada cuatro españoles sabrían responder a esa pregunta aportando una definición concreta para este término que ha aparecido día tras día en los periódicos durante meses. Es más, sabría a ciencia cierta que el plural de «perroflauta» es «perroflautas» y no «perrosflautas». Y, sin embargo, no puede contrastar ese conocimiento con un diccionario de la lengua, porque «perroflauta» no aparece en ninguno.

Pons.com, el portal alemán líder en el sector de idiomas, ha desarrollado una aplicación que puede acabar con la rigidez y la lentitud de los diccionarios académicos tradicionales. Una herramienta que permite sus usuarios añadir expresiones, palabras, definiciones o referencias lingüísticas, transformando el diccionario en una comunidad de idiomas.

La revolución de las «wikis», la posibilidad de interactuar en internet y retroalimentar los contenidos de una web, llega también a los diccionarios para hacerlos más ágiles y útiles.

La lengua es una herramienta viva y cambiante. No sólo por la aparición de nuevos términos, sino por la entrada en desuso de otros muchos. Todos lo hemos comprobado alguna vez, bien hablando en otro idioma, bien intentando no hacer comentario alguno cuando un extranjero que nos presentaba «a su señora» o se ponía «a nuestros pies», porque ese era el castellano que le habían enseñado.

Pons.com ha encontrado una solución. Al hacer una consulta, el usuario verá un mensaje: «¿Echas de menos una palabra, un modismo, una frase hecha o una traducción? ¡No dudes en editar una entrada, nos alegramos de contar con tu colaboración!» y podrá hacer su aportación.

El equipo editorial de Pons.com, integrado por académicos y profesionales de la lengua, comprueba cada hora las aportaciones hechas por los usuarios, con el fin de ofrecer una plataforma fiable y actualizada.

La «Wiki» creada por Pons permite así mantener la calidad en los contenidos al mismo tiempo que recoger la diversidad y actualización real que experimenta el lenguaje día tras día.

Por ejemplo, la expresión «Abwrackprämie» ha sido introducida en el diccionario alemán del portal después de extenderse entre la ciudadanía para definir la «prima por desguace», la receta con la que el Gobierno alemán hizo frente a la crisis en el sector de la automoción y que posteriormente se extendió por toda Europa: un programa de ayudas para renovar el parque automovilístico y mantener así los puestos de trabajo.

La nueva herramienta del diccionario Pons incorpora un «entrenador» de vocabulario, con ejercicios para diferentes niveles de dominio y habilidad con el idioma elegido. El «entrenador» permite además guardar una lista con las palabras aprendidas y formar así un vocabulario propio que el usuario puede consultar en cualquier momento.